Skip to main content

Movie Critic Article: The Taking of Pelham 1 2 3 (2009)

“We all owe God a death,” says Ryder.
"We each owe God a life,” responds Garber.
From the movie

Original Article by: Mohsen Khalid

The philosophical perspective of this movie arises from the events of a terrorist plot aimed at extorting a large sum of money. One of the two main characters in the movie ceases subway train Pelham 123 in New York and holds the passengers as hostages.
It is one of the most important films for both Denzel Washington and John Travolta as it grants them, more than ever before, the opportunity to exhibit their ultimate skills as actors. The film is based, in essence, on the exchange between these two men while the drama in the content only serves to support the philosophical themes conveyed in their dialogue. A dialogue that is really geat,simple and has a sweeping effect that could inevitably lead the unwary of its sedition into the same destructive and declining fate which befell Andrey Yefimitch, the physician in the story by Anton Chekhov (Ward No.6) see clip below.
Ryder (John Travolta), the subway train highjaker is fond of insightful philosophical conversations and, like Chekhov's character, has a sort of religious upbringing that does not help prevent his decline. Garber (Denzel Washington), the subway train dispatcher picks this hidden interest in religion by Ryder when, at one point, they talk about family matters: (Are you a man who pays his debts?) and so on. For Ryder such thing as 'paying the mortgage' is an indication of the state of being bound by marriage, implying that a free person does not have to abide. Garber then asks Ryder about his religious beliefs or whether he is Catholic. (..a good Catholic would know he's got a trainload of innocent people.)
Ryder is so fascinated by his dialogue with Garber that he has to shoot one of the hostages in protest when Garber is replaced by a police negotiator! To a similar impact was the deep existential and philosophical dialogue in (Ward No. 6) between the physician Andrey Yefimitch and one of his patients, a smart and cultured Ivan Dmitritch whose doubts of persecution had lead him into paranoia. In Chekhov's story the physician becomes addicted to dialogue with his patient and starts to visit him more than is usual. Suspecions arise and another physician listens in to the deep and serious conversations of the two. Ultimately, Dr. Yefimitch is cast into the same ward as a madman and is beaten to death by his paranoid 'ex-patient'.
The mayor of New York in "The Taking of Pelham" is noted to infer an escape route for Ryder and his gang from the interview of Garber with Ryder. The dramatic structure of the movie has it that Ryder dies, specifically, at the hands of Garber.
Near the end of the movie, we are treated to another sensational dialogue between the
two men in which Ryder wants Garber to shoot him before the arrival of the police who
are concealed in a faraway foggy horizon. Far enough to allow the two men to talk.
--------------------------------
The Taking of Pelham 123* (2009)

Drama (Hostage/negotiation/action thriller)
Rated R, 121 min, Color.
Cast: Denzel Washinton, John Travolta,
John Turturro, Luis Guzman, Michael Rispoli.
Directed by:  Tony Scott
(Enemy of the State, Crimson Tide, Man of Fire)
Written by: Brian Helgeland, John Godey
Official Movie Website:
http://www.sonypictures.com/movies/thetakingofpelham123    
* This movie is a remake! Someone was asked what is the difference between
this Pelham and the one from 1974?  He said:
- Well the ransom money was raised from one million dollar in the 1974 version
to 10 millions in the 2009 version.
But, they are different!

Below is a movie trailer for (Ward No. 6):


Comments

Popular posts from this blog

جليد نساي - 3/3

جليد نساي (3/3) قراءة في رواية الرجل الخراب عبد العزيز بركة ساكن الجزء الثالث
مصطفى مدثر



سنتناول في هذا الجزء مسألة استلهام ساكن للهدمية الطاغية في قصيدة إليوت وأنه، أي ساكن، لم يشأ لهدمه نهاية أو حل. وكذلك نتناول مسألة البلبلة التي يحدثها استلهامه الآخر المتمثل في تبديل اسم الرواية، ونقترح سبباً لإختيار ساكن أن يكون درويش طبيباً صيدلانياً، كما نناقش التجريب في الرواية وأزمة النهاية. فإلى الجزء الأخير من المقال. أبدأ ببعض الأفكار حول اسم الرواية. إن الإرث الدلالي لكلمة الخراب في عنوان الرواية يبدو كافياً لقبول اسمها، الرجل الخراب، ولكن عندما نعرف من الرواية أن اسمها الحالي كان قد خضع لعملية تغيير مرتين فإننا نرى أن توسيع دائرة الفحص الدلالي قد يعيننا إلى فهم أحسن للأصول الابداعية للرواية. فاسم الرواية تحوّل تحوّلاً محكياً عنه من أزهار الليل إلى مُخرّي الكلاب واستقر عند الرجل الخراب. وقصيدة اليوت نفسها تحوّل اسمها، ربما مرة واحدة، ليستقر على الأرض الخراب. وهذا استلهام آخر للقصيدة نرصده هنا ولا ندعي الحصر. إن المقصود هنا أن هنالك تعارضاً في دلالة الخراب في الاسمين. فبغض النظر عن كون القصيدة تع…

وجوه أخرى للنباتات

وجوه اخرى للنباتات
قصة قصيرة
عندو عود كدا، قال مخصوص، ساط بيهو العلبة لما اخلاقي ضاقت. بعد داك قام قفلا. وقعد يلعب بي شوية الدقن ال عندو قلت ليهو شنو يا استاذ انا ما راجي آخد لي سفه من صنع يديك المدهش. ولا عاين لي ذاتو. قال لي شوية كدا. قمت بزعل خفيض سالتو شنو يعني. الساينص شنو هنا؟ قال لي مافي ساينص. هنا حكمة شعبية. رفعت صوتي شوية وقلت ليهو ياخي انا عايز سفه من غير حكمة شعبية. رد علي بازدرا واضح ما انتو ال بتبوظو الكوالتي باستعجالكم دا. سكتّ افكر. كلامو نوعا صاح وبعدين لقيت في ذهني استهانه بالمادة قيد المناكفه ذات نفسها. وسمعت جواي صوت بيقول لانو المادة دي اسمها سعوط فهي ما ممكن الزول يتحدث عن كواليتي ليها. قام هو فاجاني وقال لي عشان سعوط؟ ياخي النباتات دي كل واحدة ليها شخصيتها وبتتوقع انك تعاملها بالطريقة ال بتحبها عشان تديك العايزو. قلت ليهو يا استاذ شحتفت روحي ياخ. كلها سفه ونخلص. وبعد اتفها عندي سيجارة ح اشربا وكاسين. عاين لي كداااا وقال لي شنو البشتنه المتلاحقة دي. قلت ليهو متلاحقة متلاحقة. قام فاجاني بالكلام دا قال لي افتح العلبة وسف. قمت خفت وقعدت ساكت اعاين ليهو قام ضحك خشخشه ك…

1/3 جليد نسّاي

1/3 جليد نسّاي
قراءة في رواية الرجل الخراب

عبد العزيز بركة ساكن

الجزء الأول


أيها القارئ المرائي، يا شبيهي، يا أخي - بودلير، شاعر فرنسي الفكرة الرئيسة [عند إليوت] هي أننا، حتى ونحن ملزمون بأن نعي ماضوية الماضي..، لا نملك طريقة عادلة لحجر الماضي عن الحاضر. إن الماضي والحاضر متفاعمان، كلٌ يشي بالآخر ويوحي به، وبالمعنى المثالي كلياً الذي ينتويه إليوت ، فإن كلاً منهما يتعايش مع الآخر. ما يقترحه ت س  إليوت بإيجاز هو رؤيا للتراث الأدبي لا يوجهها كلياً التعاقب الزمني، رغم أنها تحترم هذا التعاقب. لا الماضي ولا الحاضر، ولا أي شاعر أو فنان، يملك معنىً كاملاً منفرداً- إدوارد سعيد، استاذ الأدب الإنجليزي الطريق إلى الحقيقة يمر بأرض الوساوس - شانون برودي، عاملة صيدلية.

يبدو مفارقاً، بل غرائبياً، أن تُهرع لقصيدة ت س إليوت (الأرض الخراب) كي تعينك على فهم استلهام عبد العزيز بركة ساكن لها في كتابة روايته القصيرة، الرجل الخراب. فالمفارقة هي أن القصيدة المكتوبة في 1922، وبما عُرف عنها من تعقيد ووعورة، تحتاج هي نفسها لعشرات الشروحات، لكونها مغرقة في الإحالات لتواريخ وثقافات وأديان، بل ولغات أخرى غير لغتها الانجل…