Skip to main content

Movie Critic Review: 8½ (1963)

How To Concieve The Make believe         

"All the confusion of my life... has been a reflection of myself! Myself as I am, not as I'd like to be." Guido


"Memories show so little respect" Guido at the Cardinal's


Dreams, childhood memories and fantasy complicated by abundance of visual unfamiliarities. These are the constitutuents of what is deemed one of Federico Fellini's most influential cinematic achievements, the art movie (8½) Eight And A Half which ranks among the best films made in a hundred years of cinema. Some of the most acclaimed films in cinema history are Fellini's.
Also a brilliant script-writer, Fellini has influenced many of the world class filmmakers and is one of the 50 most important movie directors.
Employing the technique of 'Stream of Consciousness' imported from literary narration, Fellini weaves events with their emotional equivalents and designs his imagery to reflect the real and the surreal with equal splendor. He counts heavily on sensual bodily language and the extravagance of dress, costumes and makeup.
Claudia Cardinale
Fellini studied his own dreams. He even wrote a book of illustrations of dreams and researched into the work of psychologist Carl Jung. It is Fellini not his protagonist Guido who suffered from the 'Writer's Block' syndrome but, ironically, he made a beautiful movie out of it and created (when he was supposed not to be able to) Guido his mirror image.
Some cinematographic works are hard to fully discern in terms of the various components and trends in them. The viewer may give up objective analyzing and submit to the beauty of the images created by the film-maker in delivering his themes, trends and ideas. But not without a certain level of inciting confusion. Of going into a baffling experience under the lead of an auteur who mastered his tools and is ready to grant you the intellectual power to break the barriers of limited thinking and hit a new high in assimilating the enormity of artistic creation.
When you begin an actual 'reading' of any of his acclaimed and historically accomplished art movies you will find that Fellini has transcended such classifications as realism and neo-realism to become a great craftsman able to combine more than one style of art in laying out his themes wrapped in dense and creative intellectual rendition. A spirit trembles through his dancing characters opening a wide door to shining new melodramatic visions tainted with a trace of black comedy and in correspondence with glimpses of surreal absurdity that hurls the viewer into ecstatic surrender.All the events, memories and innovations merge together in this powerfully-structured movie with a scenario that is heavy with detail and accurate in meanings. It's about a movie director who is mentally confused and unable to proceed with his new movie because he simply does not know what it is about.
Fashion and costumes account for the movie's aesthetic prestige considerably and the filming in black and white is striking and very attractive.The imagery is so good you can watch the movie without understanding it. Just the joy of images and costumes.
The film is somewhat introverted into successive worlds. A kind of monologue born of glimpses and packed with trends of metaphor. The real beauty of the film lies in the distortions and in the mix of truths with fallacies. Realities with dreams. All in consensus between Fellini's camera and Guido's imagination. It is difficult to tell Fellini apart from his protagonist film director Guido as they are mirror images of each other.

The opening scene of (8½) constitutes a major theme executed with a baffling editorial mastery.
A nightmare!
Surreal images of a man trapped inside his car in a traffic congestion as he chokes and scratches the window glass for help from the people around him who seem to know him but do nothing other than look at him.
Thus introduces Fellini his protagonist Guido (Marcello Mastroianni), the smothered movie director to us as a man suffocated by his co-workers, his crew and the world that revolves passively around him as if they were projections of all the difficulties battling inside him. Of all the lust and fame. Of all the responsibility and of the advancing age.





Guido manages to leave the car and leap into the cloudy sky, hovering happily afar from those characters,  free from constraints that restrict him and make him captive to and struggling with his illusions and with worlds that revolve around him. But suddenly he realizes that he is bound to a rope to the ground and that down there one of his friends is holding the rope and pulling him back to the inferno of reality.
The theme of childhood memories and Guido's early encounters with Catholicism is full of artistic brilliance.
Guido goes to talk to the cardinal about his film project under pressure from his counterparts.
The few shots preceding the ones with the seated Cardinal are breath-taking in the beauty of how the camera is mobilized and follows the hurried conversation of the walking men. In fact, as noted by filmmaker Martin Scorsese in one interview, Fellini never gives his camera a break. The camera is always on the move.
In the midst of the supposedly serious talk with the Cardinal about the harmful effects of Catholic upbringing on youth, Guido sees a peasant lady walking down the hill with her dress pulled above her knees. This evokes in him the memories of a prostitute they used to pay to dance sensual dances for them (him and the other little kids). Guido murmurs upon seeing the woman: Memories have so little respect!
And we are taken back to that time to see this woman Saraghina (Eddra Gale), see video clip at the bottom of the post.




But this shift is not done as a flashback. Nothing prepares the viewer for a flashback! 
Continuity of editing is strictly followed here!
After the dance of Saraghina, Guido, the kid, is chased by the priests of the church school in a scence which Fellini meant to ridicule them by fast-speeding their movement to give it a comic sense. It is also evident that Saraghina draws a sharp contrast with the priests. While she lives openly by the beach and dances freely, the priests are confined in the church and inside their black robes.
Guido is then brought to  the trial.
In this sequence we see Guido lead through a corridor with portraits of serious-looking
priests hung on the wall. Guido walks by these dreadful men but we realize that the last one
is not a portrait. It is a live person. The priest who will try him for not knowing that Saraghina
is the devil. He looks and feels like a preserved.
During the trial, we notice that the editing of the scene is meant to be distorted. The background for the frame is not preserved! Continuity of editing is strictly not followed here!
You might want to see for yourself and guess why!
Another theme well elaborated by Fellini is Guido's internal conflict which reveals 
the paradox between two characters: his wife Luisa (Anouk Amee) and his mistress 
Carla (Sandra Milo).
The modernist man is so sensual he can not be self-sufficient. Although his wife is beautiful, elegant and learned, this intellectual film-maker is only aroused by heavily made-up whore-like women. And he asks her to pretend that she lost her way to his room. What a.....!!!





The Harem Bath: A cinematic extravaganza to be revisited!


The Harem Bath
Marcello Mastroiani
Federico Fellini
(1963) 138 min Black and White
Director: Federico Fellini
Writer: Federico Fellini and others
Music: Nino Rora
Cast: Marcello Mastroianni (as Guido Anselmi)
Claudia Cardinale (as Claudia)
Anouk Amee (as Luisa Anselmi)
Sandra Milo (as Carla)
Eddra Gale (as Saraghina)
Eddra Gale ..in Rumba La Saraghina



MQPGUSEA97VX
Amazon Links:



Comments

  1. Although this is a great film, I just do not feel it bears "Legendary" or "Classic" status, yet. In my opinion, Charlie Kaufman's "Synecdoche, New York" is a more powerful film bearing the same context.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

An Entity Unknown By: Mohamed Hamad- Translated From Arabic

Text by: Mohamed HamadTranslated by: Mustafa Mudathir






There is a tiny mystery;
an entity unknown that hymenates our souls for reasons undisclosed with a plasticine of thinness a sleazy film of boredom to blunt our insistence in dealing with existence. And verily those same songs,  enchanted as they are that ornament affect, the deepest and inmost, are turned to mere phonations that tend to bore at most.
The things you sought with passion are now dispelled around you devoid of early value, or heavily under-rationed. You like it, oh! no more, the stretching on your bed Nor do you like rising and nothing is surprising.
Your cup of tea, whose edges

MovieGlobe: Japan's Version of Romeo and Juliet

Romeo and Juliet (2007) JapanOriginal Article by: Fateh Mirghani-Japan

I have just finished watching the masterpiece of Shakespeare” Romeo and Juliet “in its Japanese version.
The quality of the movie is great and the soundtrack, injected with a little Japanese folklore music, has given it a sensational dimension and Eastern fascination!
Basically, the theme of the movie remains the same as the original play, and that has been a particular Japanese notion in dealing with other nations’ cultural products. Part of the reason may lay in Japan's sensitivity to other nations’cultural products- given the long standing historical disputes with its neighbours, and part of it may lay in a fierce sense of homogeneity that has come to characterize Japan as an island nation-state since time immemorial. Thus the Japanese, unlike the Americans, don’t seem to have the temerity to ‘Japanize’ others’ cultural stuff. The movie “Renaissance man”  can be cited as an example of American boldness. The …

سؤال الضهبان

سؤال الضهبان
لا تظنن أنه سؤال هيّن! أو عليك أن تتأكد أن السائل لم يعد ضهبان. وحتى في هذه الحالة ربما لم يجد الجواب ولكنه فقط تحوّل من (الضهب) إلى حالة أحسن نسبياً ودون تفسير. أي سؤال هو ليس بالهيّن. وأي سؤال هو لم يُسأل عبثاً ولهوا. زي، يلاقيك زول ويسأل: كيف اصبحت؟ تجربة وجودية عديل كدا. طيب تعال شوف كمية التزوير في الجواب! طبعاً مافي زول بيجاوب على السؤال دا بالضبط كدا. كلنا تقريبين في السؤال دا وفي غيره من اسئلة كثيرة. الجواب هو المصطنع في أغلب الأحوال وليس السؤال! ياخي حتى السؤال الغبي، الواحد بيتمرمط أمامه. لذلك سؤال الضهبان دا هو موئل الغناء والشعر الكاذب والبطولات! ومن الناس من يحاول أن يغشك! إنهم أهل الاجابات الذين تتكوّر ذواتهم في نهايات الأسطر، مدلهّمة. نقطة سطر جديد! - هوي انت هه! يعني شايل ليك اجابة كدا وفرحان بيها، قايل السؤال مات!؟ دعني أقول لك: جميع الأسئلة التي سمعت والتي لم تسمع بها، جميعها تتمتع بخلود مطلق! السؤال فيهو حيوية والاجابة ديمة نايصة. السؤال بيخلع وجامد. الجواب هو ختة النَفَس، التقية من عصف المشاعر. السؤال، أي سؤال، فيهو قوة، فيهو شواظ وبيطقطق زي قندول عيش ريف معذّب. الاج…